

Карантин, дистант и новые слова
Продолжаем говорить о новых словах, которые английский язык приобрел благодаря новому вирусу.


COVID-19, ковидиоты и юмор
Ковидиоты и карантин. Ищем комическую сторону вещей.


Fake и заимствования
«Фейк», «хайп», «трикстер», «пранк», «селфи», «спойлер»… Насколько же некоторые английские словечки укоренились в нашей русской речи.


COVID-19 и новые слова
Сегодня поговорим о короновирусе и новых словах, которые были добавлены в словари в марте 2020. Многие эксперты заметили, что с пандемией...


Омофоны
Говорим о погоде, условиях и о том, как с этим связаны кастрированные бараны. ⠀


Идеальный шторм
Говорим об идеальном шторме, неблагоприятных обстоятельствах и заслуге Владимира Путина.


Война Роз
Говорим о цветах, войнах и о том, кто же все-таки выиграл престол.


Почему 'blue' означает 'тоску'?
Говорим о слове blue, и о том, почему такой вроде бы замечательный цвет означает в английском «печаль» и «тоску». ⠀


'In The Red' or 'In The Black'?
Говорим о том случае, когда любой из нас предпочтет ‘быть в черном’, а не ‘в красном’.


Неожиданное значение 'lemon'
Говорим о том, почему в отличие от нас носители английского языка совершенно не стремятся стать обладателями ‘лимона’.