Idioms About Oil
Miguel de Cervantes once said, “Truth may be stretched, but cannot be broken, and always gets above falsehood, as does oil above water.” Learn these 5 idioms related to oil and use them in your speech. ⠀ Pour oil on troubled waters Translation: уладить ссору, конфликт; сделать что-либо, чтобы усмирить враждующих людей, чтобы улучшить положение. Origin: В Древней Греции считалось, что масло оказывает успокаивающее действие на воду. В 1762 году Бенджамин Франклин повторил эксперимент, который впервые выполнил Плиний Старший. Эксперимент проверял, могло ли масло ‘успокоить’ поверхность пруда, взволнованную сильным ветром. Хотя с научной точки зрения масло и вода никогда не могут идти вместе, способность масла распространяться по поверхности воды из-за того, что оно является более легким веществом, позволяет ему уменьшать рябь на поверхности воды. Example: The teachers tried to pour oil on troubled waters when they saw the fight among the students. = Учитель попытался уладить ссору, когда увидел драку между учениками. ⠀ Oil the wheels Translation: сдвинуть с места; ускорить процесс; уладить дело (лестью, деньгами). Ср.: смазать колеса. Example: To make any relationship work, the people involved must find it in them to oil the wheels regularly. = Чтобы любые отношения работали, вовлеченные в них люди должны находить возможность сглаживать острые углы. ⠀ To oil/grease someone's palm Translation: дать кому-либо взятку, дать на лапу. Example: We had to oil the border guard's palm in order to enter the country. = Нам пришлось дать на лапу пограничнику, чтобы попасть в страну. ⠀ To be as/like oil and water Translation: несочетаемые, несовместимые, как масло и вода. Example: The more I pay attention to the news, the more it seems that politics and common sense are as compatible as oil and water. = Чем больше я обращаю внимание на новости, тем больше кажется, что политика и здравый смысл вещи несовместимые.
To burn the midnight oil Translation: работать по ночам, засиживаться допоздна (занимаясь или работая). Example: We burned the midnight oil for three nights in order to study for the exam. = Мы три ночи учились подолгу, чтобы подготовиться к экзамену.