Idioms About Cars
Ilf and Petrov once wrote, “An automobile is not a luxury, but a means of transportation.” Learn these 5 idioms related to cars and vehicles and use them in your speech. ⠀ (To have a face/look) like the back end of a bus Translation: очень некрасивый, уродливый. Example: She may object if she is photographed looking like the back end of a bus. = Она может возразить, если ее очень некрасиво сфотографируют. Backseat driver Translation: кто-либо, кто дает непрошенные советы; кто-либо, кто пытается быть главным и отдавать приказы, без наличия на то права или полномочий. Example: He is the worst back seat driver I know - he's always telling me what to do. = Он жутко любит командовать - он постоянно указывает мне, что делать. To shift gears Translation: досл. переключать скорости; внезапно менять то, что делаете. Example: The first half is a comedy, but then the movie shifts gears. = Первая половина – комедия, а затем сюжет резко меняет поворот. To kick the tires Translation: попробовать что-нибудь или внимательно изучить, прежде чем купить. Example: Come and kick the tires on this latest version of the software. = Приходите и опробуйте последнюю версию этого программного обеспечения. To turn/stop on a dime Translation: развернуться на пятачке/остановиться очень близко к чему-то; быстро развернуться/остановиться Example: The new truck is able to turn on a dime. = Новый грузовик умеет делать быстрые развороты.