top of page

Обращения


Обращения в английском. Perfect English Blog

Помните, как в школе нам рассказывали об особенностях английского речевого этикета и существующих обращениях Sir, Madam, Miss и пр.? В реальности же подобные обращения используются крайне редко. Разве что в очень дорогих ресторанах, где подают пресловутые крутоны и дефлопе...

Так как же на самом деле англичане обращаются друг к другу?

Мужчина к мужчине чаще всего обращается mate. Например:

Sorry mate. You dropped something. (сказано незнакомцу, уронившему что-то)

Sorry mate. After you. (сказано мужчине с ребенком на руках перед тем, как пропустить его)

Hello mate. I need to go to Harringay Green Lanes. (сказано водителю такси)

Yes mate. (сказано барменом в пабе клиенту, ожидающему своей очереди сделать заказ)

В шутливо-дружеской беседе мужчина так же может обратиться к женщине. Если женщина обращается к мужчине mate, то это либо шутливая перепалка между приятелями, либо она с ним флиртует.

На севере Англии к женщине очень популярно обращение love. Например:

I`ll get it for you love. (сказано женщине невысокого роста, пытающейся дотянуться до верхней полки в супермаркете)

Thanks love. (обычная формальная благодарность, сказанная мужчиной-боссом. Например, подчиненная принесла ему документы, которые он попросил принести)

Are you ok love? (на улице мужчина видит женщину, которая явно ищет адрес дома, и он хочет ей помочь)

Excuse me love. (ты хочешь привлечь внимание женщины. Русский эквивалент: девушка, простите)

Однако в Лондоне так обращаться к женщине не стоит, если вы не хотите ее оскорбить. Здесь оно равносильно нашему русскому обращению "милочка".

А в графстве Йоркшир (это самое большое графство в Англии по площади) мужчина может сказать мужчине love в значении mate. Но важно знать, что в остальной части Англии к йоркширцам относятся с легким презрением: они считаются скупыми и простоватыми в поведении.

Кстати, обратите внимание на постановку запятой. Формально (так написано во всех учебниках) в английском языке обращения выделяются запятыми. А на самом деле англичане скорее всего не поставят запятую перед обращением, стоящем в конце предложения, и выделят обращение запятой в начале предложения.

Спасибо, что читаете Perfect English Blog, надеюсь, что он Вам нравится! Не забудьте оформить подписку, чтобы получать информацию о новых публикациях.

Избранные публикации
Облако тегов

Совершенствуйте английский с нами

bottom of page