Названия ягод
Тильда Яблочное Сердечко - симпатичная и дружелюбная белая церковная мышка, главная героиня детской серии книг немецкого художника и писателя Андреаса Х. Шмахтля. Он живет в Англии и черпает идеи для своих книг именно там. Поэтому не удивительно, что герои в них вышли очень английскими.
"Печем пирог с Тильдой Яблочное Сердечко"
Каждую среду к мышке Тильде на чай собираются друзья, и она печет для них какой-нибудь вкусный пирог. Оттого в доме белой как снег церковной мыши всегда очень вкусно пахнет корицей, ванилью, всевозможными фруктами и разнообразными ягодами.
Так по рецепту своей двоюродной прабабушки Эмили Тильда печет просто тающий во рту клубничный пирог. Пофантазируйте с вашим ребенком, какие еще пироги могла бы приготовить Тильда Яблочное Сердечко и заодно выучите названия ягод.
Что понадобится: карточки с названиями ягод.
Лексика: названия ягод.
А чтобы лексика лучше усваивалась предлагаю выучить эти забавные стихи про ягоды:
Jam
by Saudia R
I once knew a man named Terry. Who tended to like all the berries. He turned them to jam, And put them on ham; He was especially fond of the cherries.
Ingredients For Jam
by Mary Cooper
Sufficient glasses And a good-sized kettle, Fresh-hulled berries, Well-shaped and crimson red. Sugar . . . and to put you On your mettle A small boy waiting With a piece of bread.
Blueberries
by Robert Frost
Blueberries as big as the end of your thumb, Real sky-blue, and heavy, and ready to drum In the cavernous pail of the first one to come! And all ripe together, not some of them green And some of them ripe! You ought to have seen!
Cherry-Time
by Emily Dickinson
When I sound the fairy call, gather here in silent meeting, Chin to knee on the orchard wall, cooled with dew and cherries eating.
Merry, merry, take a cherry, mine are sounder, mine are rounder, Mine are sweeter for the eater, when the dews fall, and you'll be fairies all.
A Bowl of Cherries
by Bob Fosse
Life is just a bowl of cherries, don't take it serious, its mysterious. Life is just a bowl of cherries, so live and laugh and laugh at love, love a laugh, laugh and love.
Raspberries by Sara Kendrick
picking raspberries heavy with red ripe berries... blown by the spring storm
Спасибо, что читаете Perfect English Blog, надеюсь, что он Вам нравится! Не забудьте оформить подписку, чтобы получать информацию о новых публикациях.