Английская автошкола
Думаю, многие из вас умеют мастерски водить машину. Но сегодня мы будем учиться водить машину по-английски.
Все мы знаем, что в Великобритании имеет место левостороннее движение, поэтому туристам, привыкшим к движению правостороннему, понадобится некоторое время для адаптации.
Одним из серьезнейших нарушений остается попытка повернуть налево на красный сигнал светофора. В Великобритании подобный маневр запрещен, а за попытку его совершить предусмотрены крупные штрафы. Местные водители с уважением относятся к пешеходам, в обязательном порядке следует приостанавливать автомобиль на всех пешеходных переходах.
Кроме того, в Англии водители обязаны уважительно относится к велосипедистам (им на дороге отданы все преимущества). Моя сестра как-то целый час ехала с черепашьей скоростью по пустой дороге за парой беседующих велосипедистов, которых нельзя было обогнать, пока они, слава богу, не свернули.
Кстати, нетерпеливым водителям, которые привыкли выражать свое недовольство при помощи гудка, стоит учесть, что использовать сигнал на территории жилых районов нельзя в период с 23:30 до 7:00.
Примечательно, что в Англии нет специальной дорожной полиции, в случае аварии на место происшествия пребывают обычные полицейские. На них также возложена обязанность контролировать скоростной режим на дорогах, а остальные вопросы находятся в ведении инспекции дорожного движения.
Для использования автомобиля на территории Великобритании необходимо наличие постоянных действующих водительских прав или International Driving Permit – международного водительского разрешения. Полученные за рубежом временные водительские права использовать нельзя.
It was really difficult for me to learn how to drive a car. My first driving lesson was a nightmare.
I hit the brakes and brought the car screeching to a halt. I had overshot the give-way lines. Cars whizzed by, honking reproachfully. My driving instructor looked shaken.
“Keep your eyes on the road, will you,” he quavered.
I engaged gear and turned left.
“Your indicator-light,” reminded my driving instructor, “use it, that`s what it`s there for.”
I scrabbled for the switch but by then I had already completed the turn. My driving instructor signed and reached across to flick back the spindly lever.
“Slow down, the lights are changing. You`ll hit the car in front.”
My foot flew off the accelerator and onto the brake. My driving instructor hung on for dear life as the car slewed to a stop…
But if you could see me now! My driving instructor says that I make "a perfect three-point turn before gliding out into heavy traffic."
Запоминаем:
to hit the brakes - ударить по тормозам
to overshoot - промахнуться, проскочить
give-way lines - разметка "уступи дорогу"
to whizz - пронестись со свистом
to honk - сигналить
'keep your eyes on the road' - следи за дорогой
to engage gear - переключить передачу
indicator-light - поворотник
switch - переключатель
to flick back - сдвинуть назад
spindly - длинный и тонкий
'the lights are changing' - огни светофора меняются
accelerator - педаль газа
brake - педаль тормоза
to slew - поворачивать, разворачивать
three-point turn - "разворот в три приема", сложный разворот автомобиля в маленьком пространстве, выполняющийся посредством движения автомобиля вперед, назад и снова вперед последовательными дугами
to glide - двигаться плавно, без резких скачков
heavy traffic - интенсивное движение