top of page

Как ругаться по-английски


Как ругаться по-английски. Perfect English Blog

Кто-то отдавил вам ногу, испачкал вас в транспорте или чуть не сбил вас на пешеходном переходе. Как выразить переполняющие вас эмоции вербально? Как ругаться по-английски?

 

Are you blind? Or were you day-dreaming about the lottery? No, I know it`s your hairdo, you were planning a new style. Or was it some juicy little scandal at the office you`d been recalling?


Перевод: Ты слепой (-ая)? Или ты мечтал (-а) о выигрыше в лотерею? Нет, я знаю, это твоя прическа, ты придумывал (-а) новый стиль. Или ты вспоминал (-а) какой-нибудь пикантный маленький скандал в офисе?


Запоминаем: to day-dream - грезить наяву, мечтать, фантазировать

juicy - сочный, спелый; острый, пикантный, скабрезный.

 

Но, конечно, лучше всегда сохранять спокойствие. Улыбнуться и сказать:

"It`s not that big of a deal. It could happen to anybody."

Перевод: Не стоит делать из мухи слона. С каждым могло случиться.

It could happen to anybody

Избранные публикации
Облако тегов

Совершенствуйте английский с нами

bottom of page